HuaweiがAndroidの代替としてHarmony OSを使用するように招待

米国の多くの拡大とに提示された困難の後 Huawei社、Harmony OSの決定とパスは、独自のオペレーティングシステムに向けてマークされています。 で ハーモニーOS2.0 プレゼンテーションでは、最初のベータ版が今年本物になり、2021年にこの新しいシステムの最終バージョンを一緒に見ることができることを学びました EMUI 11.

HuaweiがHarmony OSの使用を招待

しかし、それでも物事はここで止まらず、中国企業は Harmony OSはそのブランド専用のオペレーティングシステムではない 、こうして他の企業の可能性を開きます。 This new Huawei operating system is open source like Android and has in mind to become a competitor to the great android.この新しいHuaweiオペレーティングシステムはAndroidのようなオープンソースであり、優れたAndroidの競争相手になることを念頭に置いています。 This has led him to raise the possibilities of change in the operating system such as Xiaomi and OPPO.これにより、彼はXiaomiやOPPOなどのオペレーティングシステムの変更の可能性を高めました。

AndroidとiOSに続くXNUMX番目のオペレーティングシステム

Huaweiサービスの社長であるZhang Ping Anが説明したように、その目的は Harmony OSが他の携帯電話に到達 and devices from brands other than its own.自社ブランド以外のブランドのデバイス。 With this, they mark on the horizon the goal of being able to compete with the two great mobile operating systems, which are Android and the iPhone iOS.これにより、彼らは地平線上に、AndroidとiPhone iOSのXNUMXつの優れたモバイルオペレーティングシステムと競合できることを目標としています。 This task seems complicated and very difficult to achieve without a big change, at which point the rest of the Chinese brands enter the scene.このタスクは複雑で、大きな変更なしでは達成するのが非常に難しいようです。その時点で、残りの中国ブランドが登場します。

華為ハーモニーOS

Huawei自体はすでに多くの開発者に彼らを適応させることをどうにかして HarmonyOS用のアプリケーション 、Androidと実質的に同じになるまで、ツールとプロセスを容易にします。 This has allowed the App Gallery to have many applications in a few months, but the limitations are still wide in European countries.これにより、App Galleryは数か月で多くのアプリケーションを使用できるようになりましたが、ヨーロッパの国々ではまだ制限が広がっています。

ハーモニーOSを使用することは他のブランドに何ができるでしょうか?

ややリスクのあるアイデアのように思えるかもしれませんが、可能性について考える理由があります Xiaomi、OPPO、Huawei間の提携 。 This would occur in the event that Donald Trump imposes limitations on other brands in the United States, the reason that led Huawei to take a path that previously seemed unlikely.これは、ドナルド・トランプが米国内の他のブランドに制限を課した場合に発生します。これが、Huaweiが以前はありそうになかった道を歩むようになった理由です。 However, as long as this does not happen it seems a long way off.しかし、これが起こらない限り、それは遠い道のりのようです。

ドナルド·トランプ

Xiaomiと中国の他のブランドは、Androidで大きなサポートを得ており、ユーザーの信頼を得て、より速い更新とより良いサービスを提供することにますます共感しています。 The jump from one operating system to another would shake the foundations of companies, putting evolution at risk.あるオペレーティングシステムから別のオペレーティングシステムへの移行は、企業の基盤を揺るがし、進化を危険にさらすことになります。

ソース>テクノモード