Microsoftilla on tekoäly, joka puhuu lähes 150 kieltä

Tekoäly (AI) -segmentti ei ole pysähtynyt eksponentiaalisesti viime vuosina. Muutama päivä sitten julkaistiin ChatGPT:n avoin beta, tekoäly, joka palauttaa meille kirjallisia tietoja pyydettäessä. Hyvin, Microsoft on tekoäly että jo puhuu yhteensä 147 kieltä ja murretta.

ChatGPT on ehkä maailman tehokkain avoimen pääsyn tekoälytyökalu. Tämä chat-työkalu palauttaa vastauksen, kun sille esitetään kysymys. Ajatuksena on, että kuka tahansa voi käyttää sitä kysymysten esittämiseen ja että käyttäjä arvioi, onko vastaus hyvä vai ei, ja voi jatkaa oppimista.

Microsoftilla on tekoäly, joka puhuu lähes 150 kieltä

Azuren monikielinen tekoäly

Microsoftilla on monia osastoja, mukaan lukien Azure, joka on ammattikäyttöön suunniteltu divisioona. Ennen kaikkea Azure tunnetaan pilvilaskentajärjestelmistään, mutta se tekee enemmän. Hän työskentelee muun muassa tekoälyn parissa, joka muuntaa tekstin realistiseksi ajaksi.

Sisällä Microsoft Azure meillä hermo- verkko Edition Text-to-Spech Service (Neural TTS). Siinä on todella tehokas puhesynteesiominaisuus nimeltä Azure Cognitive Services. Se pyrkii tarjoamaan kehittäjille AI, joka osaa lukea tekstiä ääneen ja joka kuulostaa realistiselta, ei niin kuin päivän Loquendo. Tätä tekoälyä pyritään käyttämään sähköisten kirjojen lukemiseen, puheavustukseen, äänen sijoittamiseen videoihin ja moniin muihin sovelluksiin.

Microsoft taivaansininen

Palveluun on hiljattain lisätty uusia kielilaajennuksia, jotka tukevat yhteensä 147 kieltä ja murretta. Mutta ei vain sitä, yhteensä 46 uutta esivalmistettua soundia on lisätty ja emotionaalista tukea on parannettu. Tällä hetkellä tämä AI on peräti 449 eri ääntä jonka jokainen asiakas voi valita.

Kuten tiedettiin, tämä Microsoft AI on juuri lisäsi baski ja armenia uusina kielinä. Lisäksi hän on oppinut wu ja kantonin murteet, jotka ovat puhutaan Kiinassa ja ovat alustavassa versiossa. Jokaiselle näistä kielistä voit valita halutessasi mies- tai naisäänen.

Mukana on myös 46 uutta ääntä englanniksi Australiasta, espanjaksi Espanjasta, koreaksi Etelä-Koreasta ja japaniksi Japanista. He tarjoavat meille eri "persoonallisuuksia" ja eri ikäisiä , jotta voit mukautua paremmin erilaisiin liiketoimintaskenaarioihin.

Voimmeko haaveilla videopeleistä, joissa on espanjankieliset äänet?

On kulunut monta vuotta siitä, kun videopelejä ei ole dubattu espanjaksi tai ne ovat vähiten dubattuja. Yleensä tekstitykset valitaan, koska ne ovat paljon halvempia. Tämän Microsoft Azure -ratkaisun ansiosta meillä voi olla tulevaisuudessa jälleen espanjankielisiä pelejä. Loppujen lopuksi se on yhtä helppoa kuin tekstin syöttäminen, sen lukeminen ääneen (joko, äänitiedostojen luominen) ja sen liittäminen peliin.

Ei voida sulkea pois mahdollisuutta, että tämä leviää muille alueille. Voisimme nähdä sarjoja ja elokuvia, jotka on dubattu tällä (tai vastaavalla) tekoälyllä ja joiden äänitaajuus on yhtä suuri kuin alkuperäisen näyttelijän. Jälkiäänityksen suuri ongelma on, että äänirekisterit eroavat suuresti näyttelijän ja dublerin välillä. Puristit ovat hyvin taipuvaisia ​​kritisoimaan jälkiäänitystä muun muassa tästä näkökulmasta.