Всегда синхронизируйте субтитры в VLC с помощью этого трюка

Через некоторое время, VLC стала одной из тех программ, которые не могут отсутствовать на большинстве устройств, которые мы используем. Хотя его можно использовать на мобильных телефонах или консолях, это особенно заметно в настольные ПК или ноутбуки .

Несмотря на огромное количество альтернатив, которые мы можем использовать на данный момент, этот мультимедийный проигрыватель считается одним из лидеров в своем секторе. Причины всего этого разнообразны, но мы можем выделить огромную функциональность, которую он предоставляет. Кроме того, это действующая программа как для начинающие пользователи которые не хотят большего, чем игрок, даже самые продвинутые, которые хотят максимально контролировать этот процесс. Все будет зависеть от уровня глубины, который мы хотим реализовать в его функциях, программа VideoLan которую вы можете скачать бесплатно.

Всегда синхронизируйте субтитры в VLC с помощью этого трюка

Точно так же можно сказать, что это программное решение, с которым у нас практически не будет проблем, связанных с совместимость . Как правило, он поддерживает практически все аудио и видео форматы, которые мы можем загрузить. VLC . Хотя это, возможно, немного более тяжелое программное обеспечение, чем другие подобные предложения, в большинстве случаев у нас не будет никаких сбоев при воспроизведении видеоконтента.

Однако мы можем испытывать некоторый дискомфорт, когда дело доходит до просмотра определенных фильмов, сериалов или документальных фильмов в Другие языки . Мы говорим о том, что вызывает у нас столько головной боли, например, о плохой синхронизации между субтитрами и изображением. Наверняка вы не раз испытывали это раздражающее чувство десинхронизации.

Легко синхронизировать субтитры с изображением в VLC

Возможно, в других современных и старых мультимедийных проигрывателях решением этой проблемы является загрузка другой версии субтитров. Однако программа VideoLan, о которой мы сейчас говорим, предлагает нам интересный трюк для решения этой ошибки.

Следовательно, не предполагая, что мы начинаем воспроизводить определенный видеоконтент и добавляем к нему субтитры, у нас есть возможность их синхронизации. Прежде всего, надо иметь в виду, что если субтитры уже встроены в сам видеофайл, здесь решения нет. В трюк о котором мы поговорим дальше, служит для настройки синхронизации в том случае, если оба файла работают независимо, с одной стороны, изображение, а с другой - текст субтитров.

Что ж, в этом случае, о котором мы собираемся вам рассказать, первое, что нам нужно сделать, это перейти в основной интерфейс программы и нажать на Инструменты вариант. В появившемся списке мы выбрали Эффекты и фильтры , что приведет нас к новому окну конфигурации. Теперь нам просто нужно перейти на вкладку «Синхронизация».

синхронизация vlc

в нем мы найдем серию метры которые мы можем настроить, чтобы настроить элементы в игре. И эта плохая синхронизация может происходить как со звуком, так и с изображением, поэтому мы находим независимые элементы управления для их настройки. Здесь мы рекомендуем вам изменить эти значения, которые по умолчанию равны нулю в зависимости от уровня десинхронизация . Кроме того, мы должны хорошо различать, связано ли это со звуком с изображением. В то же время у нас будет возможность указать программе скорость, с которой мы хотим, чтобы текстовые субтитры отображались.