これらの強力なスピーカーを販売して、ゲームや映画に命を吹き込みましょう

コンピューター自体に加えて、これとそのすべてのコンテンツを十分に楽しむには、高品質のコンポーネントを接続するのが最善です。 たとえば、オーディオ システムをカバーするために、優れたスピーカーを使用すると、いつでもエクスペリエンスを向上させることができます。 映画を再生したり、ゲームを実行したりします .

まさにこの意味で、PCにすばやく簡単に接続できるこのスピーカーセットのおかげで、私たちは今あなたを助けたいと思っています. そして、特にこのタイプのコンポーネントは、私たちが実行する複数のタスクに非常に役立つ可能性があるということです コンピュータ. 実際、私たちがコメントしているこれらの要素の使用は、職業環境と家庭環境の両方に拡張できます. いつでも楽しめるのは言うまでもありません 良いスピーカー ビデオを見たり、音楽を聴いたり、ゲームをしたりする余暇にもっと。

強力なスピーカーの販売

私たちが購入するほとんどのデスクトップには、独自のサウンドシステムが含まれています。 しかし、真実は、場合によっては、品質とパワーの点で多くのことが望まれるということです. したがって、この点に関しては、外部コンポーネントを使用してパフォーマンスを向上させる傾向があります。 一般的なオーディオ 私たちの機器の。 今すぐ数ユーロ節約できる Creative ブランドの PC スピーカー システムを提供します。

具体的には、 クリエイティブインスパイア T10 現時点では 20% 値下げされており、元の価格と比較して 20 ユーロ節約できます。 さらに、それらがインストールされていることがわかったときに得られる利点は否定できません。

販売中のこれらのスピーカーの機能と利点

このタイプのコンポーネントではよくあることですが、これらの Creative スピーカーを PC にインストールして起動するのは非常に簡単です。 実際には、 2.0サウンドシステム 黒。 そこから、2 mm ミニジャック接続を備えた 3.5 つのサテライトがあることは容易に想像できます。 そしてヘッドフォンジャック。 同時に、前面にはXNUMXつのコントロールが含まれているため、それぞれのニーズに基づいて低音と高音の出力を調整できます.

Además del ordenador como tal, para disfrutar al máximo del mismo y de todos sus contenidos, lo mejor que podemos hacer es conectarle components de calidad.  Por ejemplo para cubrir el sistema de audio, unos buenos altavoces siempre nos perpirán mejorar la experiencia al reproducir películas o ejecutar nuestros juegos.  Precisamente en este sentido os queremos ayudar ahora gracias a este conjunto de altavoces que podéis conectar de manera rapida y sencilla en vuestro PC.  はい que este tipo de components en concreto nos podrá ser de enorme utilidad para múltiples tareas que llevemos a cabo con nuestro ordenador.  国内の専門家向けに、さまざまな要素を使用して、拡張可能なコメントを作成できます。  いいえ hace falta decir que siempre disfrutaremos más de unos buenos altavoces en nuestros momentos de ocio al ver vídeos, escuchar music or jugar.  La mayoría de los Equipos de sobremesa que compramos incluyen su propio sistema de sonido.  ペロ・ロ・シエルト・エス・ケ・アン・アルグノス・エステ・デジャ・バスタンテ・ケ・デ・セア・アン・クアント・ア・カリダッド・ポテンシア。  De ahí que tendemos a echar mano de components externos en este sentido para mejorar el audio general de nuestroequipo.  PC デ ラ マルカのクリエイティブなシステムで、アホラ オス ヴァモスは、すぐにユーロとエストスを実行します。  En concreto os hablamos de los Creative Inspire T10 que en este preciso instante están rebajados un 20%, con lo que nos podremos ahorrar 20 euros con recreto a su precio original.  Además los beneficios que obtendremos una vez loshallamos instalado、息子は不可抗力です。  Características y beneficios de estos altavoces en oferta Tal y como suele ser 習慣的な en este tipo de components, la instalación y puesta en marcha de estos altavoces de Creative en nuestro PC es extremadamente sencilla.  ソニド 2.0 の黒人システムの現実的なものはありません。  De ahi es fácil imaginar que dispondremos de 2 satélites con conexion mini jack de 3,5 mm.  耳介との接続。  Al mismo tiempo en la parte frontal incluye dos controles para que podamos ajustar la salida de Graves y agudos en base a nuestras necesidades en cada caso.  非常に重要なのは、新しい安全性と安全性を考慮して、必要な可能性を認識する必要がないことです。  Decir que sus 寸法 息子 27 x 20.7 x 17.8 cm。  Asimismo, junto a la mencionada conexion de auriculares también nos encontramos con otra entrada auxiliar donde podemos conectar por ejemplo nuestro móvil o Tablet.  3 Kg を考慮した上で検討してください。  10 日間の有効性を確認できます。  (https://www.amazon.es/Creative-Inspire-T10-Altavoces-ordenador/dp/B000V09XHU) グラシアス アル ディセニョオ エクステルノ ケ ノス オブレセ クリエイティブ ラボ パラ エステ ディスポジティボ、ロス アルタヴォセス パサラン トータルメント デサペルシビドス エン ヌエストロ エスクリトリオ デ トラバホ。  BasXPort のテクノロジを含む、最新のオーディオ ソリューション、エステ モデルを提供します。  ラ・ミスマ・アユダ・アン・グラン・メディダ、メホラル・エル・ランゴ・メディオ/バホ・デル・ソニド。

それらが私たちのスペースをほとんど占有しないことを知っておくことが重要です デスクトップ 、彼らは私たちに必要なものを提供することをやめませんが 電力 私たちの映画やゲームのために。 その寸法が 27 x 20.7 x 17.8 cm であるとします。 同様に、前述のヘッドフォン接続とともに、モバイルやタブレットなどを接続できる別の補助入力もあります。 セットの重量は3kgです。 これらのスピーカーは 10 ワットの出力を提供します。

エクステリアデザインのおかげで クリエイティブラボ がこのデバイスを提供してくれれば、スピーカーは私たちのワークデスクでまったく気付かれなくなります。 コンピューターから出力されるオーディオを改善するために、このモデルには以下が含まれています BasXPort テクノロジー . 音の中低音域の改善に大きく貢献します。 これは、スピーカーの内部チャンバーから耳に音を効率的に導くことによって実現されます。